핵심능력
창의력, 언어능력
유사직업명
번역사
관련학과/관련자격
관련학과 |
독어독문학과
, 러시아어문학과
, 러시아학과
, 불어불문학과
, 스페인어학과
, 아프리카어과
, 영어과
, 영어영문학과
, 영어학과
, 일본어과
, 일어일문학과
, 중국어과
, 중어중문학과
|
하는일
번역가는 외국어로 쓰인 문서, 보고서 또는 전문서적 등을 우리말로 옮기거나 또는 우리말을 외국어로 옮기는 작업을 전문적으로 한다.
번역을 의뢰 받은 원문의 정확한 이해를 위해 사전 및 기타 참고자료를 수집하고, 원문을 연구하여 본래의 사상과 감정을 그대로 살려서 쓴다.
전문서적의 경우 해당분야 전문가나 번역의뢰업체를 통해 전문용어를 감수 받아 잘못 번역된 부분이 없는지 확인한다.
번역된 내용에 대한 수정, 보완, 교정 작업을 거쳐 완성본을 만든다.
정해진 원고 외에도 몇 가지 주석을 달아주기도 한다.
문학번역은 출판번역이라고도 불리며 외국어로 된 소설, 시, 희곡, 수필뿐 아니라 인문사회, 자연과학 분야의 문헌과 같이 대중의 관심을 끄는 작품들을 번역한다.
영상번역은 영화나 방송 프로그램, 다큐멘터리, 만화, 뉴스 등 모든 장르의 영상예술에 필요한 문장 가운데 외국어로 된 영화의 대사를 해당 언어로 바꾸어 다시 녹음하거나(더빙) 혹은 자막용으로 번역한다.
전문서류번역은 정치, 경제, 사회, 문화, 기술 등 다양한 분야의 논문, 학술서적, 그리고 비즈니스서류, 기획, 수출입 관련 무역서신, 제품매뉴얼 등 각종 계약서 및 서류 등을 번역한다.
적성 및 흥미
번역가는 높은 어학수준과 문장력과 표현력이 있어야하며, 외국어에 대한 흥미와 함께 외국문화와 정서에 관심과 전문 영역에 대한 기초 지식이 있어야 한다.
완성도 높은 양질의 번역을 위해 꼼꼼한 성격, 끈기와 인내심이 필요하다.
예술형과 탐구형의 흥미를 가진 사람에게 적합하며, 꼼꼼함, 독립성, 책임감 등의 성격을 가진 사람들에게 유리하다.
분류
커리어넷직업분류 |
언론/문학분야 |
표준직업분류 |
2814번역가 및 통역가 |
고용직업분류 |
4112번역가 및 통역가 |