대학교

통번역학과

추천수

커리어넷 학과계열 > 인문계열

  • 취업률 > 60 % 이상
  • 졸업 후 첫 직장 임금 > 월 209.8

최종수정일2020-12-02

학과개요

  • 통역과 번역은 외국의 사회 구조 및 문화를 심도 있게 이해하기 위한 인문학적 토대라고 할 수 있습니다. 통번역학과에서는 해외 지역 연구에 필수적인 현지화 능력과 우수한 언어 능력을 지닌 전문인을 양성하는 데 주력하고 있습니다. 따라서 통번역학과는 독일어, 스페인어, 이탈리아어, 중국어, 아랍어, 일본어, 태국어, 말레이ㆍ인도네시아어 등 세계 각 지역의 언어와 문화적 다양성을 이해하고 소통할 수 있는 글로벌 인재 양성을 교육 목표로 하고 있습니다.

학과특성

  • 통번역학과는 언어 그 자체를 실용적ㆍ체계적으로 배우고 통번역의 실제적인 기술을 공부하는 것으로, 실용에 초점을 맞춘 학문이라 할 수 있습니다.

흥미와 적성

  • 평소에 외국 영화나 드라마, 소설 등을 보며 한국어 또는 다른 나라의 언어로 번역하는 것에 흥미가 있다면 좋습니다. 관심 있는 국가의 언어뿐만 아니라 사회, 경제, 문화 등 더 넓은 범위의 정보까지 파악하고, 또한 이와 연관 지어 통번역할 수 있는 능력을 갖추었다면 유리합니다.

관련 고교 교과목

  • 공통과목영어, 사회, 교양
  • 일반선택과목영어교과 : 영어 회화, 영어Ⅰ, 영어 독해와 작문, 영어Ⅱ
  • 진로선택과목실용 영어, 영어권 문학, 진로 영어, 영미 문학 읽기, 사회문제 탐구, 고전과 윤리, 여행 지리
  • 전문교과Ⅰ심화 영어, 심화 영어 회화, 심화 영어 독해, 심화 영어 작문, 세계 문제와 미래 사회, 국제 관계와 국제기구, 사회과제 연구
  • [출처 : 세종특별자치시교육청, 보인다 시리즈 5.0 - 전공ㆍ적성 개발 길라잡이]

진로 탐색 활동

  • 국제문화교류센터 활동 - 지역의 국제문화교류센터가 있다면 센터 활동을 통해 다양한 국적의 외국인들과 교류하며, 통역을 도와주는 활동을 통해 실전 경험을 익힐 수 있습니다.

대학 주요 교과목

  • 통역ㆍ번역 입문통역과 번역 기초 교양 강좌로서 통역과 번역의 체계적 이해에 필요한 기본 개념을 소개하고 통번역사가 갖추어야 할 기초 능력을 기를 수 있는 연습 기회도 제공합니다.
  • 노트테이킹(Note Taking)과 기초 통역 연습본격적인 통역 연습에 필요한 기초 능력을 기르는 수업으로, 효과적인 통역에 반드시 필요한 기억력을 효과적으로 제고하기 위한 훈련과 그 자리에서 구두로 주어지는 텍스트를 듣고 요약하거나 바꾸어 말하기 등 학생들의 구어 구사력을 높이기 위한 훈련을 집중적으로 제공합니다.
  • 통역인터뷰, 각종 브리핑, 프레젠테이션, 수행 통역 등 시뮬레이션으로 다양한 유형의 순차 통역을 훈련합니다. 다양한 통역 상황을 구체적으로 상정하여 해당 주제 분야에 대한 주제 지식과 전문 용어를 습득하는 한편, 이를 실제 통역 상황에 실제로 접목시켜 정확하고 자연스러운 통역이 이루어지도록 지도합니다.
  • 번역실제 번역 회사의 작업 환경 및 대형 번역 프로젝트 환경을 가상하여 학생들에게 대규모 프로젝트 관리, 전문 용어 DB구축 및 활용, 번역 용역 발주자와의 협력 등에 대한 경험을 제공하여 졸업 후 즉각 현장에서 활동할 수 있는 조건을 갖추게 합니다.
  • 문장 구조론체계적인 분석과 기술을 목적으로 다양한 외국어 구문의 구조적ㆍ통사적 특성을 현대 문법 이론에 따라 생성적 관점에서 심층 구조 생성 및 표층 구조로의 도출 과정을 관찰하여 배웁니다.

관련 자격

  • 관광통역안내사, 번역능력인정시험(TCT)노어ㆍ한국어, 번역능력인정시험(TCT)독어ㆍ한국어, 번역능력인정시험(TCT)불어ㆍ한국어, 번역능력인정시험(TCT)서어ㆍ한국어, 번역능력인정시험(TCT)영어ㆍ한국어, 번역능력인정시험(TCT)일본어ㆍ한국어, 번역능력인정시험(TCT)중국어ㆍ한국어, 외국어, 외국어, 외국어, 유치원1급정교사

관련 직업

졸업 후 진출 분야

  • 기업 및 산업체언론사, 일반 기업의 해외 업무, 외국계 회사, 학원
  • 학계 및 연구기관해외 및 통번역 관련 연구기관
  • 정부 및 공공기관외교관, 대사관, 인천국제공항공사, 한국국제협력단 등 외교 및 통번역 관련 공공기관

관련 진로상담

상담 제목, 상담 현황, 등록일로 구성된 목록
상담 제목 대상 등록일
현재 직장인인데 청소년 상담심리 혹은 번역일 하면서 커리어 개발용으로 석사과정추천부탁드립니다. 일반 2024-02-22
취업 방향 및 준비 과정 상담 대학생 2023-06-01

세부관련학과

  • 수어통역교육전공,수어통역문헌정보학과,수화통역학과,영어영문학부 영어통번역학전공,영어통번역전공,영어통번역학과,영어통번역학부,영어통번역학전공,영어통상통역학과,영어학부(영어통번역전공),응용영어통번역학과,통・번역학전공,한・베트남통역전공,한국어교육학부(한국어통번역학전공)

목록보기

최종수정일2023-10-23

개설대학

지역, 대학명, 학과명으로 이루어진 개설대학 리스트
지역 대학명 학과명
서울특별시 경희대학교(제1캠퍼스) 응용영어통번역학과
서울특별시 동국대학교(제1캠퍼스) 영어영문학부 영어통번역학전공
서울특별시 한국외국어대학교(제1캠퍼스) 영어통번역학과
부산광역시 부산외국어대학교(제1캠퍼스) 영어학부(영어통번역전공)
부산광역시 영산대학교(제2캠퍼스) 한・베트남통역전공
경기도 한국외국어대학교(제2캠퍼스) 영어통번역학전공
경기도 한국외국어대학교(제2캠퍼스) 영어통번역학부
경기도 한세대학교(제1캠퍼스) 영어통상통역학과
충청남도 나사렛대학교(제1캠퍼스) 수어통역문헌정보학과
충청남도 나사렛대학교(제1캠퍼스) 수어통역교육전공
충청남도 나사렛대학교(제1캠퍼스) 수화통역학과
충청남도 상명대학교(제2캠퍼스) 통・번역학전공
경상북도 대구대학교(제1캠퍼스) 한국어교육학부(한국어통번역학전공)
경상북도 영남대학교(제1캠퍼스) 영어통번역전공

목록보기

최종수정일2024-06-20

학과전망

[자료 : 한국교육개발원, 교육통계(2023), 교양어ㆍ문학]

[자료 : 한국교육개발원, 교육통계(2023), 교양어ㆍ문학]

[자료 : 한국교육개발원, 취업통계(2022), 교양어ㆍ문학]

[자료 : 한국교육개발원, 취업통계(2022), 교양어ㆍ문학]

[자료 : 한국고용정보원, 대졸자 직업이동 경로조사(2020), 교양어ㆍ문학]

[자료 : 한국고용정보원, 대졸자 직업이동 경로조사(2020), 교양어ㆍ문학]

※ 첫직장임금(월) - 평균값 209.8 만원

[자료 : 한국고용정보원, 대졸자 직업이동 경로조사(2020), 교양어ㆍ문학]

목록보기

노승희

영어영문학과

전남대학교 영어영문학과

노승희 교수

궁금해요
학과에서 공부를 하는 학생들이 겪는 어려움은 어떤 점이 있나요?
노승희 노승희
우리 학과의 장점이자 약점이 영어죠. 영문과에 진입을 했는데 영어능력이 그렇게 탁월하지 못한 경우가 많이 있어요. 지금 저희 수업이 거의 다 영어로 이루어지고 있어서 처음 1학년 들어왔을 때는 학생들이 상당히 당황해 하는 경우도 있어요. 그래서 1학년 과목에서는 한국말 수업도 많이 하지만 영어 수업을 처음 하게 될 경우 학생들이 참 어려워해요. 요즘에는 국제화를 해야 되고 이렇기 때문에 외국에서 교환 학생들도 많이 와서 영어 수업 해야 되죠. 우리 학생들은 상대적으로 말이 좀 떨어지니까 학생들이 많이 어렵다라는 하소연을 합니다.
궁금해요
학과 졸업생들이 가장 많이 진출하는 직업분야는 어느 곳인가요?
노승희 노승희
굉장히 다양한 분야에 진출하는데 교육분야, 언론계로도 많이 갑니다. 주요 방송사인 KBS, MBC, SBS, 메이저 일간지들까지도 또 지역 언론도 있고요. 거기에 해마다 방송 기자나 앵커까지도 갑니다. 그리고 지역에 다양한 NGO 단체나 공무원도 많이 하고, 기업체에 많이 나가고, 국제 단체, 국제 기구로도 간혹 나가고요. 정부 투자기관 같은 곳들도 가고요.
궁금해요
학과의 앞으로의 전망은 어떠하다고 보십니까?
노승희 노승희
얼마 전에 정부에서 대학 평가 시 인문학 분야하고 예체능 분야의 졸업생들에 대해서는 취업률에 대해서 평가하지 않겠다는 얘기를 했습니다. 사실 영문학도 인문학 분야의 하나로서 취업률이 이공계에 비해서는 저조할 수 밖에 없습니다. 하지만 국제화 시대이다 보니까 우리 사회가 영문과 졸업생들을 필요로 하고, 자기가 관심을 가지면 다양한 분야로 진출할 수 있습니다. 그래서 우리 학과 전망은 좋다고 봅니다. 교과 과정도 지금은 실무 중심으로 많이 바뀌고 있고, 어느 직업 분야든 다 진출할 수 있도록 유연하게 교과 과정을 늘 새롭게 재구성하고 있습니다.
궁금해요
지금은 없지만 앞으로 새로 생기게 될 직업은 어떤 것들이 있을까요? 혹은 최근에 새롭게 생겨난 직업들이 있습니까?
노승희 노승희
10여년 전만 해도 다들 영문과에 오면 통역사, 번역사, 영어교사 이런 것이 된다고 했습니다. 그런데 요즘은 컨벤션 프로그램 기획자(CPO) 분야에 굉장히 많이 나갑니다. 공공기관이나 민영 회사들의 컨벤션이나 컨퍼런스 같은 대규모 모임을 기획하고 운영하는 것입니다. 그리고 법학 전문대학원이 생기니까 그쪽으로 준비를 해서 가는 것, 그러니까 변호사가 되는 것도 영문졸업생들의 하나의 새로운 진로로 우리가 보고 있습니다.
궁금해요
이 학과를 전공하려는 학생이 진학 전에 미리 준비해야 할 내용이 있다면 무엇입니까?
노승희 노승희
영어능력을 훌륭하게 키워 놓고 나면 영문학을 더 심화해서 공부를 할 수 있습니다.
궁금해요
이 학과를 지망하는 중고등학생들에게 마지막으로 한마디 해 주세요.
노승희 노승희
영어 공부 많이 하시기 바라며, 아직 내가 장래에 뭐가 되겠다는 확신이 서지 않았더라도 영문과는 다양한 분야로 진출할 수 있는 기회가 있기 때문에 여기에서 4년 동안 열심히 공부하면서 자기의 적성에 따라서 어느 분야가 좋을지 발견할 수 있을 것입니다. 그리고 영어 능력을 갖고 있기 때문에 교환 학생을 가더라도 다른 학과보다 훨씬 더 자유롭게 갈 수 있습니다. (유럽, 동유럽, 아시아지역, 아프리카, 북미주, 브라질 남미까지 전세계의 대학들과 자매결연 맺어서 교환학생을 갑니다. 그쪽 학생들도 오고요. 교환학생을 갈 때 해당 언어를 모르더라도 영어를 하게 되면 그쪽에 가서 영어 수업을 듣게 되니까 유리한 점이 있어요.) 그러니까 많은 경험을 쌓을 기회도 되고 다른 문화권도 알아볼 수 있는 기회도 되고 자기가 장래에 어떤 것을 성취하고 싶은지 어려서 잘 모를 때 바로 이런 대학생활 4년 동안 그것을 탐구해 볼 수 있는 좋은 기회가 바로 영문학과에 있다는 것이죠.
궁금해요
감사합니다.
궁금해요
교수님께서 이 학과(전공)를 선택하시게 된 동기는 무엇이었습니까?
노승희 노승희
우리 시대에는 특히 여성에게 직업의 다양성이 별로 없었습니다. 그래서 어렸을 때 책 읽기를 좋아했어요. 특히 영어로 쓰인 책들을 우리 말로 번역한 문학 작품을 많이 읽었어요. 그래서 작가가 되겠다는 막연한 생각을 했고 그런 책들을 읽다 보니까 영국이나 미국에 대한 어떤 동경 같은 것도 생겼어요. 그리고 부모님들이 추천해 주셨어요. 특별히 직업하고는 관련이 없었지만 작가 지망생으로서 그 유명한 헤밍웨이나 버지니아 울프 같은 사람들처럼 나도 훌륭한 작품을 쓰겠다라는 생각을 했었어요.
궁금해요
그러면 교수님께서는 특별한 이 직업에 대한 것과는 관련이 없이 이렇게 선택을 하시게 되셨는데 그러면 어떤 분야에 관심을 갖고 있는 사람들이 이 학과에 입학을 하면 좋을까요?
노승희 노승희
영문과를 졸업하게 되면 굉장히 진로 범위가 넓어요. 저 어렸을 때처럼 작가가 되고자 하는 사람들도 있겠지만 영문과를 나오면 영어를 쓰기 때문에 영어를 잘 구사했을 때 가능한 직업들, 예를 들어서 무역회사에서 국제무역 영업을 하는 역할을 할 수 있겠죠. 대기업이나 중소기업이나 이런 무역업에 종사하는 것이 그런 경우입니다. 그리고 영어 교사를 할 수 있습니다.. 또한 법학 전문대학원이 생기면서 영어 능통자가 굉장히 좋은 위치에 서게 되었습니다. 그것은 미국에서도 마찬가지에요. 로스쿨 가려고 하는 사람들이 대개 학부에서 영문학이나 정치학을 전공해요. 거의 모든 일을 다 할 수 있는 것 같아요. 실제로 공무원으로도 많이 가고 심지어 우리 제자들 중에서는 경영학을 부전공으로 해서 국제적인 공인회계사도 하더라고요.
궁금해요
이 학과에서 입학하면 가장 중요한 공부는 어떤 내용인가요?
노승희 노승희
아무래도 영문과에서 가장 중요한 분야는 영문학이 되겠죠. 그 다음에 어학, 즉 링귀스틱스(linguistics)라고 하는 영어학이 있어요. 또한 영어 교육과 관련된 응용 언어학 분야가 있어요. 그런 공부들이 중요하게 다뤄지죠. 하지만 그뿐 아니라 실무를 하는데 필요한 실용 영어, 영어를 읽고 쓰는 능력 등을 키워내는 것도 중요하고 더불어서 국제적인 문화 소양 같은 것을 배우게 돼요. 그래서 이 학과에서 중요하게 다뤄지는 공부들은 주로 영문학에 관한 기본 소양, 언어학에 대한 기본 소양, 실무 영어입니다.
궁금해요
이 학과에서 공부를 잘하려면 중고등학교 때 특히 어떤 교과목을 공부하면 좋을까요?
노승희 노승희
당연히 영어죠. 언어를 배운다는 것은 문화랑 그 언어를 사용하는 사람들에 대한 이해가 필수적으로 수반되는 것이기 때문에 다방면으로 공부를 하면 좋을 것 같아요. 수학하고 어학은 상관이 없는 것 같지만 사실은 언어는 굉장히 논리적인 것이고 그렇다 보니까 수학 능력도 매우 필요합니다. 영어, 수학, 국어를 다 잘 하면 좋죠. 사회도 마찬가지로 일반 소양을 키워주는 학문이니까 잘하면 좋죠. 특별히 어느 과목이라고 딱 꼽는다면 물론 영어고요.
궁금해요
그렇지만 수학도 과학도 다 필요하다는 말씀이신 거죠?
노승희 노승희
다 필요하죠. 골고루 다 잘 하는 것이 좋을 것 같아요.
궁금해요
이 학과의 장점을 말씀해 주세요.
노승희 노승희
영어는 국제적인 현대 시대에서 기본적인 도구가 돼요. 그래서 이 학과에서 충실히 학업을 했을 경우 어디에 가도 생존 가능성이 있습니다. 그리고 영어를 잘 한다는 것은 단순히 언어능력을 떠나서 영어가 세계 공용어이기 때문에 세계인들과 같이 의사소통할 수 있다는 것을 뜻하게 되요. 그래서 영어는 한국에서 살든 어디에서 살든 무슨 일을 하든 간에 현대인에게 가장 필수적인 소양인데 이 학과에서는 그것을 키울 수가 있는 거죠. 어렵기도 하지만 요즘 학생들은 영어를 잘 해야 된다는 생각을 갖고 있어요. 그리고 예전하고 달리 문법 위주의 교육보다는 문화 교육에 치중을 해요. 그래서 영어를 공부할 때 예전보다 재미있게 외국 문화와 더불어서 같이 공부 할 수 있게 되어서 학생들이 전보다는 수월하게 학업을 하는 것 같아요.

목록보기

학과 선호 회원 특성

통번역학과을/를 관심학과로 추가하거나 검색해 본 회원들을 토대로 선호 회원의 특성을 분석하여 제시합니다.

통번역학과을/를 선호하는 회원들의 성별 비율은?

통번역학과을/를 많이 본 회원들의 성별 비율
  • 남자19.5%
  • 여자80.5%
통번역학과을/를 관심학과에 등록한 회원들의 성별 비율
  • 남자0%
  • 여자0%

통번역학과을/를 선호하는 회원들의 학교급별 비율은?

통번역학과을/를 많이 본 회원들의 학교급별 비율
  • 중학생(14~16세 청소년)23.2%
  • 고등학생(17~19세 청소년)76.8%
통번역학과을/를 관심학과로 등록한 회원들의 학교급별 비율
  • 중학생(14~16세 청소년)0%
  • 고등학생(17~19세 청소년)0%

통번역학과을/를 선호하는 중학생 회원들의 적성유형은?

통번역학과을/를 본 회원(적성유형) 정보가 없습니다.

통번역학과을/를 관심학과로 등록한 회원(적성유형) 정보가 없습니다.

통번역학과을/를 선호하는 고등학생 회원들의 적성유형은?

통번역학과을/를 많이 본 회원들의 적성유형
  • 자연친화력

통번역학과을/를 관심학과로 등록한 회원(적성유형) 정보가 없습니다.

통번역학과을/를 선호하는 회원들이 중요하게 생각하는 직업가치는?

통번역학과을/를 본 회원(직업가치) 정보가 없습니다.

통번역학과을/를 관심학과로 등록한 회원(직업가치) 정보가 없습니다.

목록보기

페이스북 트위터 카카오스토리 포켓




교육부 한국직업능력연구원 국가공인 웹 접근성 품질인증마크